-
1 birillo
m skittle* * *birillo s.m.1 skittle: giocare ai birilli, to play skittles (o ninepins)2 ( segnaletica) traffic cone.* * *[bi'rillo]sostantivo maschile1) pingiocare ai -i — to play skittles o ninepins
2) (per segnalazioni stradali) cone* * *birillo/bi'rillo/sostantivo m.1 pin; giocare ai -i to play skittles o ninepins2 (per segnalazioni stradali) cone. -
2 artificio
m (pl -ci) artificefuochi m pl d'artificio fireworks* * *artificio s.m.1 ( espediente) artifice, contrivance, device; ( tattica) stratagem: ricorrere a ogni artificio per..., to have recourse (o to resort) to any stratagem in order to...2 ( astuzia) cunning, slyness, craftiness: uomo pieno d'artificio, man full of cunning (o a cunning man) // parlare con artificio, (fig.) to speak in an affected way3 (dir.) device4 (pl.) (mil.) artifices; ( per segnalazioni) light and smoke devices, flares and light signals // fuochi d'artificio, fireworks.* * *1) (mezzo ingegnoso) device, artifice* * *artificiopl. -ci /arti'fit∫o, t∫i/sostantivo m.1 (mezzo ingegnoso) device, artifice2 (procedimento stilistico) artificio stilistico stylistic device. -
3 lanciarazzi
lanciarazzi s.m. rocket launcher; rocket gun; (aer.) (contenitore per il trasporto e il lancio di razzi da velivoli) rocket pad // (pistola) lanciarazzi per segnalazioni, signal pistol (o Very pistol).* * *[lantʃa'raddzi]1. agg inv2. sm inv* * *[lantʃa'rattzi] 1. 2.sostantivo maschile invariabile rocket launcher, rocket gun* * *lanciarazzi/lant∫a'rattzi/[ pistola] rocket launchingII m.inv.rocket launcher, rocket gun. -
4 falò
m invar bonfire* * *falò s.m.1 bonfire: fare un falò di qlco., (fig.) to make a bonfire of sthg.; ho fatto un falò di tutti i miei appunti, I made a bonfire of all my notes2 ( per segnalazioni) beacon (fire).* * *[fa'lɔ]sostantivo maschile invariabile bonfire* * *falò/fa'lɔ/m.inv.bonfire. -
5 segnalazione
segnalazione s.f.1 ( il segnalare) signalling: segnalazione a lampi, flash signalling; segnalazione con bandiera, flag signalling; segnalazione in codice, coding; segnalazione ottica, visual signalling2 ( segnale) signal: segnalazioni stradali, road signs; (ferr.) cabina di segnalazione, signal box; servizio di segnalazione, signal service; fare segnalazioni di pericolo, to point out the danger3 ( avviso, informazione) signal, report, announcement: l'arbitro ha interrotto il gioco su segnalazione del guardalinee, the referee stopped play on the lineman's signal (o announcement o report); lo fermarono alla frontiera su segnalazione della polizia, they stopped him at the frontier after being notified by the police; dare la segnalazione dell'arrivo di un uragano, to give a warning about the arrival of a hurricane4 (fig.) ( raccomandazione) recommendation: ho avuto la segnalazione di questo libro da un amico, a friend recommended this book to me // fare una segnalazione per un candidato, to put in a good word for an applicant.* * *[seɲɲalat'tsjone]sostantivo femminile1) signalling BE, signaling AErazzo di segnalazione — flare, distress rocket
2) (segnale) signal3) (comunicazione) report, warning4) (alla polizia) report5) (raccomandazione) recommendation6) sport (dell'arbitro) call* * *segnalazione/seŋŋalat'tsjone/sostantivo f.1 signalling BE, signaling AE; razzo di segnalazione flare, distress rocket; segnalazione stradale roadsigns2 (segnale) signal3 (comunicazione) report, warning4 (alla polizia) report5 (raccomandazione) recommendation6 sport (dell'arbitro) call. -
6 divieto
m bandivieto d'importazione import banmotoring divieto di segnalazioni acustiche please do not use your horndivieto di sosta no parking* * *divieto s.m.1 prohibition: la religione musulmana fa divieto di bere alcolici, the Muslim religion forbids alcoholic drink; divieto di affissione, stick no bills; divieto di fumare, no smoking; divieto di parcheggio, no parking; divieto di transito, no thoroughfare; divieto d'accesso, no entry (o keep out); divieto di balneazione, no bathing; divieto di pesca, no fishing; ho lasciato l'automobile in divieto di sosta, I left the car in a no parking area; (econ.) divieto di importazione, esportazione, import, export ban* * *[di'vjɛto]sostantivo maschile prohibition, ban"divieto di accesso" — "no access", "no entry", "no trespassing"
"divieto di caccia" — "hunting prohibited"
"divieto di circolazione" — "no vehicular traffic o access"
"divieto di fermata" — "no stopping"
"divieto di pesca" — "fishing prohibited"
"divieto di sorpasso" — "no overtaking" BE, "no passing" AE
"divieto di sosta" — "no parking"
"divieto di transito" — "no thoroughfare"
* * *divieto/di'vjεto/sostantivo m.prohibition, ban\"divieto di accesso" "no access", "no entry", "no trespassing"; "divieto di caccia" "hunting prohibited"; "divieto di circolazione" "no vehicular traffic o access"; "divieto di fermata" "no stopping"; "divieto di pesca" "fishing prohibited"; "divieto di sorpasso" "no overtaking" BE, "no passing" AE; "divieto di sosta" "no parking"; "divieto di transito" "no thoroughfare".
См. также в других словарях:
artificio — ar·ti·fì·cio s.m. CO 1. espediente, accorgimento adottato per ottenere un determinato effetto, per migliorare l aspetto di qcs., di qcn.: gli artifici del trucco, con un artificio retorico rese efficace il suo discorso | estens., invenzione… … Dizionario italiano
bandiera — ban·diè·ra s.f. FO 1. drappo di uno o più colori, gener. disposti a strisce, e talvolta ornato da disegni, che simboleggia nazioni, città, partiti, corpi militari, ecc.: la bandiera italiana è bianca, rossa e verde, alzare, issare, ammainare la… … Dizionario italiano
bandierina — ban·die·rì·na s.f. 1. dim. → bandiera 2. CO piccola bandiera usata per segnalazioni: il meccanico agita la bandierina per far rientrare la macchina ai box, il tracciato della gara è contrassegnato da bandierine | TS sport nel calcio: piccola… … Dizionario italiano
bengala — ben·gà·la s.m.inv. CO 1. fuoco d artificio dai colori vivaci 2. razzo luminoso usato per segnalazioni e, in operazioni belliche, per individuare i bersagli di notte {{line}} {{/line}} DATA: 1857. ETIMO: dalla loc. ingl. Bengal light, comp. di… … Dizionario italiano
falò — fa·lò s.m.inv. CO grande fuoco acceso all aperto spec. per segnalazioni, in segno di festa o per bruciare sterpi o ramaglia; fig., fare un falò di qcs.: distruggerlo | BU fig., scompiglio, disordine {{line}} {{/line}} DATA: av. 1305. ETIMO: etim … Dizionario italiano
meda — mé·da s.f. 1. TS mar., aer. segnale fisso, in muratura o in metallo, che emerge dal mare per segnalare scogli, secche o punti particolarmente pericolosi | pilastrino in muratura, costruito sulla terraferma come punto di riferimento, segnale di… … Dizionario italiano
portella — por·tèl·la s.f. BU 1. piccola porta, portello 2. piccolo valico montano 3. TS mar. nei proiettori per segnalazioni a lampi di luce, schermo formato da strisce metalliche disposte a persiana e manovrabili per consentire il passaggio intermittente… … Dizionario italiano
cornetta — /kor net:a/ s.f. [der. di corno ]. 1. [piccola tromba usata per segnalazioni] ▶◀ trombetta. 2. (mus.) a. [strumento a fiato della famiglia degli ottoni] ▶◀ ‖ tromba. b. (estens.) [chi suona lo strumento stesso] … Enciclopedia Italiana
galleggiante — s.m. [part. pres. di galleggiare ]. 1. (marin.) [organo cavo che galleggia, ancorato al fondo marino, usato come ormeggio o per segnalazioni] ▶◀ boa, gavitello, grippiale. 2. (marin.) [costruzione adibita ai servizi attinenti alla navigazione… … Enciclopedia Italiana
gavitello — /gavi tɛl:o/ s.m. [der. del lat. gabăta scodella ]. (marin.) [galleggiante usato per segnalazioni, per lo più a forma di doppio cono] ▶◀ boa, galleggiante, grippiale … Enciclopedia Italiana
gagliardetto — ga·gliar·dét·to s.m. 1. TS mar. piccola bandiera triangolare o rettangolare con il battente a due o tre punte, usata per segnalazioni o come insegna 2. CO piccola bandiera di varia forma adottata come insegna da società sportive, partiti politici … Dizionario italiano